-
1 Conference Of The Parties
Law: COPУниверсальный русско-английский словарь > Conference Of The Parties
-
2 Sixth Conference of the Parties to the Framework Convention on Climate Change
Foreign Ministry: COP6Универсальный русско-английский словарь > Sixth Conference of the Parties to the Framework Convention on Climate Change
-
3 конференция сторон (конвенции)
конференция сторон (конвенции)
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > конференция сторон (конвенции)
-
4 Конференция сторон
Конференция сторон
Международная конференция стран-участниц Конференции ООН по проблемам изменения климата
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Конференция сторон
-
5 конференция участников Договора о запрещении размещения н
Универсальный русско-английский словарь > конференция участников Договора о запрещении размещения н
-
6 конференция участников Договора о нераспространении ЯО по рассмотрению его действия
Универсальный русско-английский словарь > конференция участников Договора о нераспространении ЯО по рассмотрению его действия
-
7 Конференция Участников Конвенции
Organized crime: Conference of the Parties to the ConventionУниверсальный русско-английский словарь > Конференция Участников Конвенции
-
8 конференция участников Конвенции о запрещении БО по рассмотрению действия конвенции
Универсальный русско-английский словарь > конференция участников Конвенции о запрещении БО по рассмотрению действия конвенции
-
9 шестая Конференция сторон Рамочной конвенции ООН об изменении климата
Foreign Ministry: Sixth Conference of the Parties to the Framework Convention on Climate Change( COP6)Универсальный русско-английский словарь > шестая Конференция сторон Рамочной конвенции ООН об изменении климата
-
10 Конференция сторон
Law: Conference of the Parties (КС является высшим органом РКИК и обычно созывается ежегодно. http://www.wwf.ru/about/what_we_do/climate/glossary/doc253/page2/)Универсальный русско-английский словарь > Конференция сторон
-
11 СОР
1) Abbreviation: Conference of the Parties -
12 сор
1) Abbreviation: Conference of the Parties -
13 шестая Конференция сторон
Foreign Ministry: COP6 (Sixth Conference of the Parties)Универсальный русско-английский словарь > шестая Конференция сторон
-
14 определиться
Нам надо определиться с датой конференции. — We must finally set the date for the conference.
Каждая страна в своих планах будет следовать своей политике и определяться в соответствии со своими экономическими возможностями (интервью в газете «Век»). — Each country would make plans in accordance with its policies and take decisions consistent with its economic capabilities.
Противостояние этих двух политиков изменило политический климат города, потребовав от элиты определиться и четче позиционироваться («Общая газета»). — The rivalry of these two politicians has changed the city's politics, forcing the establishment to take a clear stand/to take sides/to make a clear choice (глагол позиционироваться является здесь по существу синонимом первого и в переводе может быть опущен).
В процессе переговоров мы должны определиться с гарантиями взятых сторонами обязательств (интервью Э.Шеварднадзе в журнале «Новое время»). — During the negotiations we must agree on the guarantees for obligations to be assumed by the parties.
Нефть упала до $18 за баррель. Российское правительство определяется («Известия»). — Oil prices have dropped to $18 a barrel. The Russian government is pondering its decision/what to do.
-
15 Конференция государств — участников Конвенции Организации Объединённых Наций против коррупции
International relations: Conference of the States Parties to the United Nations Convention against CorruptionУниверсальный русско-английский словарь > Конференция государств — участников Конвенции Организации Объединённых Наций против коррупции
-
16 обязательство
obligation ( формальное), commitment (добровольно взятое обязательство, нравственный выбор), pledge ( обещание)Контракт не предусматривает обязательства сторон покупать исключительно продукцию друг друга. — The parties to the contract are under no obligation to buy exclusively from each other.
-
17 Конференция государств-участников
Chemical weapons: Conference of the States PartiesУниверсальный русско-английский словарь > Конференция государств-участников
-
18 Конференция стран-участниц Южноамериканского соглашения по наркотическим средствам и психотропным веществам
Универсальный русско-английский словарь > Конференция стран-участниц Южноамериканского соглашения по наркотическим средствам и психотропным веществам
-
19 участник
участники договора, обладающие ядерным оружием — nuclear weapon parties
участник, заявляющий о нарушении договора — party alleging treaty violation
участники конференции — participants in the conference, conference participants
участники переговоров — parties of the talks, negotiators
участник переговоров без права решающего голоса / со специальным статусом — participant with special status, special participant
-
20 ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
@ заседаниеmeeting (formal) @ открытое заседание public, open meeting @ закрытое заседание closed, private meeting @ пленарное заседание (coll. пленарка) plenary meeting @ встреча на высшем уровне summit meeting @ съезд convention/conference @ конференция conference @ правление board of governors @ совет директоров board of directors @комитет committee @комиссия commission @ подкомитет, подкомиссия subcommittee, subcommission @ специальный комитет ad hoc committee @ редакционный комитет drafting/editorial committee @ круглый стол round table @ рабочая группа working group/party @собраться to meet @заседать to hold a meeting @ собрать заседание to call/convene a meeting @ учредить комитет @создать комитет to establish/found/set up a committee @ назначить представителя to appoint a representative @ поручить комитету to charge/entrust a committee with something @ торжественное открытие formal opening/ceremony/session @ заключительное заседание final/closing meeting @ совместное заседание joint meeting @ постоянный комитет main standing committee @ зарегистрироваться на конгрессе to register at a congress @ принимающая страна host country @ приглашающая страна inviting country @составить программу работы @выработать программу работы to draw up the program of work @крайний срок @срок подачи deadline @ заблаговременно in sufficient time/early enough/in good time @ штаб-квартира headquarters @ официальные языки official languages @ рабочие языки working languages @ условия назначения terms and conditions of appointment @ суточные per diem @ командировочные travel, subsistence allowance @ конституция constitution @ устав charter @ Заключительный акт Final Act @ пакт covenant, pact @ договор treaty @соглашение @договоренность agreement @декларация @заявление declaration @ кодекс code @ правила процедуры rules of procedure @ предварительная повестка дня provisional agenda @ включить в повестку дня to include on the agenda @ быть в повестке дня to appear on the agenda @ пункт повестки дня agenda item @ прочие вопросы @разное other matters/other business/ miscellaneous @ расписание timetable/schedule @ резолюция resolution @ проект (резолюции, доклада) draft (resolution, report) @ решение decision @ доклад report @ совместный(доклад, резолюция) joint@ основной доклад keynote address @ вступительное слово/речь opening address @ заключительное слово closing/concluding remarks @ рабочий документ working paper/document @ тезисы доклада abstract @ обзор survey, review @ выступлениеstatementSyn:сообщение заявление@ сводка abstract, summarySyn:конспект, резюме@ вести протокол to take the minutes @стенографический отчет @полный отчетverbatim record@ машинописное бюро typing pool @ список ораторов list of speakers @ поправка amendment @ добавление addition, addendum @ вставка insertion @ исключение @ изъятие deletion @ разрабатывать produce, prepare, draw up, draft aSyn:подготавливать@ редактировать документ document @ рассматривать ( документ) to consider @ первоначальный текст original text @ договаривающиеся стороны contracting parties @ быть участником конвенции to be a party to a convention @ присоединиться к конвенции to adhere/accede to a convention @ присоединение accession @ с оговорками with reservations @ безоговорочно without reservations, unconditionally @ войти в силу @ вступить в силу to enter into force @ осуществлять конвенцию to apply, implement, put into effect a convention @ выполнять положения конвенции to implement provisions @ нарушать положения (конвенции) to violate provisions (of a convention) @ глава делегации head of delegation @ Полномочный представитель Plenipotentiary representative @ с правом голоса with a right to vote @ наблюдатель observer @ заместитель deputy @ ревизор auditor @ должным образом уполномоченный duly authorized @ присутствовать to attend/be present @ членство membership @ состав (делегации, конференции)composition/membership (of a delegation, conference)@ действовать в качестве to act as... @ полномочияcredentials@ верительные грамоты credentials @ должность post/job/position @ должностные лица officials @ председатель chairman, president @ госпожа председатель Madam Chairman/Chairwoman @ заместитель председателя vice-chairman, vice-president @ докладчик rapporteur @ срок полномочий term of office @ занимать должность to be in office @ казначей treasurer @ сотрудники staff/associates @ зал заседаний conference hall @ трибуна rostrum @ поставить вопрос на голосование to put a question to a vote @ приступить к голосованию to proceed to a vote @ голосовать to vote @ воздержаться to abstain @ голос за affirmative vote, in favor @ голос против negative vote, opposed @ равенство голосов a tie vote @ единодушное голосование unanimous vote @ тайное голосование secret ballot @ поименное голосование roll call vote @ избирательный бюллетень ballot paper @ требуемое большинство required majority @ выступить по мотивам голосования to explain one's vote @ выставить свою кандидатуру to put forward/propose one's candidacy @ предложить кандидатуру to nominate @ отложить (голосование, заседание) to defer, postpone @отсрочить(голосование, заседание) to defer, postpone@ наложить вето to veto @ заседание объявляется открытым the meeting is called to order @ комитет заседает the committee is meeting @ объявить дискуссию открытой to declare the discussion open @возобновить ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ заседание - to resume meetingПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ прения - to resume debate@ общие прения general debate @ перейти к существу вопроса to come to the substance of the matter @ предоставить слово to call upon/give the floor @ слово предоставляется делегату... to recognize @ просить слова to ask for the floor @ дать слово to give the floor to @ получить слово to get, have the floor @ выступать to take the floor/speak @ Кто еще хотел бы выступить? Are there any other speakers/ Would anyone else like (to take) the floor/ Are there any further contributions? @ оставить за собой право ответить позже to reserve one's right to answer at a later stage @ комитету представлен доклад... the Committee has a report before it/a report has been presented/ submitted to the Committee @произнести речь @выступить to make/deliver a speech @ первым выступит профессор Иванов Professor Ivanov is the/our first speaker/ The first speaker is Professor Ivanov @ высказать замечание to make a remark/comment @ мое правительство поручило мне... My government has instructed me... @ сделать заявление в личном порядке to make a statement in a personal capacity @ выступая в качестве... I speak in my capacity as... @ принимать во внимание to take into consideration @ возражать to object @ возражение objection @ ссылаться на (статью, документ) to invoke/refer to an article, document @ в порядке уточнения on a point of clarification @ принимать @ одобрить (предложение, доклад) to adopt/approve a proposal, report @ внести предложение @ внести резолюцию to make a proposal/submit a motion/to move @ внести поправку to make an amendment @ выступить по порядку ведения заседания to raise a point of order @ высказаться за предложение to speak for a proposal @ высказаться против предложенияto speak against a proposal@ снять предложение to withdraw a proposal @ закрыть заседание to close/adjourn a meeting @ принимаетadopts (e.g. program of action)@ утверждает adopts (e.g. program of action) @ признает, что acknowledges that @ утверждает, что @подчеркивает, чтоaffirms that@ обращается с призывом к appeals to @ назначает appoints Mr. X as @ выражая признательность appreciating @ заверяет народ и правительство assures the people and government @ в своем глубоком сочувствии deep of its sympathy @ сознавая aware of @ учитывая @ принимая во внимание bearing in mind/considering @ считает, что @ полагает, что believes/considers that @ по-прежнему считая, что continuing to believe that @ будучи озабоченным тем, что concerned about @ осуждает condemns @ поздравляет congratulates @ будучи убежден в том, что convinced that @ объявляет, чтоdeclares that@ заявляет, чтоstates that@ провозглашает, что states, proclaims that @ выражает глубокое сожаление deeply deplores/regrets that @ с сожалением отмечает, что regrets/notes with regret @ объявляетdesignates (i.e. June X as World X Day)@провозглашает proclaims (i.e. June X as World X Day) @ констатирует, что determines that @ обращает внимание на draws attention to @ подчеркивает emphasizes/stresses/underlines @ поощряет @ поддерживает encourages, supports @ одобряет endorses (i.e. proposal) @ создает @ учреждает establishes (an organization) @ выражает свое expresses itsудовлетворение - satisfactionпризнательность - appreciation благодарность - gratitude озабоченность - concern сочувствие - sympathy сожаление - regret решимость - determination @ выражает мнение, что expresses the view that @ принимает сведению notes (having noted) @ приняв к сведениюhaving noted@ настаивает на том, чтобы insists that @ настоятельно призывает urgently requests @ руководствуясь inspired by, guided by @ предлагаетproposes@ проситinvites, requests@ призывает calls on @ ожидает с интересом @ надеется looks forward to @ вновь подчеркивает @ вновь заявляет reaffirms @ поручает entrusts/authorize @Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ПРОЦЕДУРНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Conference of the parties — (COP) The collection of nations that have ratified the Framework Convention on Climate Change(FCCC). The primary role of the COP is to keep implementation of the FCCC under review and make the decisions necessary for its effective… … Energy terms
Republican Conference of the United States Senate — The Senate Republican Conference is the formal organization of the (currently) 49 Republican Senators in the United States Senate. Over the last century, the mission of the Conference has expanded and been shaped as a means of informing the media … Wikipedia
Catholic Bishops' Conference of the Philippines — The Catholic Bishops Conference of the Philippines (CBCP) is the official organization of the Catholic episcopacy in the Philippines. Angel Lagdameo is the current president. The CBCP has 99 active and 32 honorary members. [… … Wikipedia
1st Conference of the Communist Parties of Latin America — The First Conference of the Communist Parties of Latin America was in Buenos Aires, Argentina, June 1 12 1929. 38 delegates, representing Argentina, Brazil, Bolivia, El Salvador, Guatemala, Cuba, Colombia, Ecuador, Mexico, Panama, Paraguay, Peru … Wikipedia
Review Conference of the International Criminal Court Statute — A Review Conference of the International Criminal Court Statute is due to take place sometime after July 2009 to consider amendments to the treaty that founded the International Criminal Court.The International Criminal Court was established in… … Wikipedia
The Green Initiative — The Organization has as its main object offset the Greenhouse gases emitted by human activities that can range from complex industrial production processes to simply driving a car, with reforestation projects in riparian areas that need to be… … Wikipedia
Conférence mondiale sur la biodiversité de Nagoya (2010) — La Conférence des nations unies sur la diversité biologique (Nagoya, octobre 2010) était la COP10, c est à dire la dixième conférence des Parties de la Convention sur la Diversité Biologique des Nations unies (dite CDB, signée à Rio en Juin 1992… … Wikipédia en Français
Conference for Progressive Political Action — The Conference for Progressive Political Action was officially established by the convention call of the 16 major railway labor unions in the United States, represented by a committee of six: William H. Johnston of the Machinists Union, Martin F … Wikipedia
The Associated Humans — ( fr. Les Humains Associés) is a non profit association devoted to the awakening of individual awareness and to the promotion of humanist and ecological values through creative and hands on consciousness raising. ‘We invite one and all to reflect … Wikipedia
Conference of Regensburg — The Conference of Regensburg was a conference held at Regensburg in 1541, which marks the culmination of attempts to restore religious unity in Germany by means of conferences. It was a continuation of negotiations at Hagenau (June, 1540) and at… … Wikipedia
The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints — Classification Latter Day Saint movement Theology Nontrinitarian, Mormonism Governance … Wikipedia